Conoce 11 enfermedades que solo puedes tener si eres alemán o sabes el idioma

Si alguna vez pensó en tomar un curso de alemán, preste atención a esta publicación, después de todo, le traeremos algunas palabras muy especiales en este idioma. Mental Floss hizo una extraña lista de enfermedades y síndromes que solo existen en Alemania y decidimos compartir algunos con usted. Compruébalo:

1 - Kevenismus

Ese es el nombre dado al fenómeno que afecta a los padres alemanes que, desde hace algunas décadas, han elegido nombres estadounidenses para sus hijos: Justin, Mandy, Cindy, Kevin, etc. La investigación ya ha demostrado que los niños alemanes que llevan su nombre tienen más problemas de comportamiento en las escuelas y tienden a tener menos éxito en sus vidas.

Se cree que este efecto está relacionado con el sesgo de los maestros en las escuelas y también con el estatus social de aquellos padres que eligen estos nombres.

2 - Föhnkrankheit

Föhn es el nombre de un viento específico que congela el aire cuando pasa a través de las montañas, pero luego calienta el aire cuando se comprime. Estos vientos que cambian la temperatura son conocidos en Alemania por causar dolores de cabeza y otras molestias. Las personas con estos síntomas sufren de Föhnkrankheit.

3 - Kreislaufzusammenbruch

La traducción literal de esta gran palabra es tan aterradora como la ortografía de la cosa misma: "colapso circulatorio". En la práctica, sin embargo, no es tan grave, y los alemanes a menudo usan la blasfemia cuando quieren decir que se sienten mal.

4 - Hörsturz

Cuando una persona tiene una pérdida repentina de calor en el cuerpo, sufre de hörsturz. En Alemania, la palabra se usa generalmente en situaciones estresantes.

5 - Frühjahrsmüdigkeit

Esta condición se traduce como "fatiga de primavera" y representa la sensación de fatiga, cansancio, manifestación de alergias, irritaciones y similares cuando cambian las estaciones.

6 - Fernweh

¿Conoces señorita, la palabra más brasileña de todas? Fernweh es exactamente lo contrario de ella. Es el deseo de salir al mundo, irse, viajar, partir lejos.

7 - Putzfimmel

¿Recuerdas a Monica de Friends? Una de las características del personaje era precisamente su locura por la limpieza y la organización. En Alemania, la palabra "putzfimmel" lo describiría perfectamente.

8 - Werthersfieber

Es la palabra que define el sufrimiento del amor en su forma más trágica, con la muerte como la única forma de acabar con él. La palabra fue utilizada por Goethe en "Los sufrimientos del joven Werther".

9 - Ostalgie

Este es un sentimiento muy específico de nostalgia, relacionado con el anhelo de Alemania del Este.

10 - Zeitkrankheit

Traducido, tendríamos algo así como "enfermedad de los tiempos". El término se utiliza para referirse a preocupaciones de un momento particular.

11 - Weltschmerz

Este es un término extremadamente emocional, que significa "dolor en el mundo" y se utiliza para expresar una profunda tristeza y descontento con la situación social del planeta. Esto debe usarse con frecuencia.

***

Entonces, ¿conocías alguno de estos términos antes? ¿Cuál es tu favorito? ¡Cuéntanos en los comentarios!