Conoce 5 expresiones populares y sus posibles orígenes

"Dolor en el codo, santo del palo hueco y saca al caballo de la lluvia". Como sabes, nuestro lenguaje es extremadamente rico, y las expresiones curiosas que acabas de leer son parte del repertorio que escuchamos prácticamente todos los días. Han existido durante tanto tiempo que ya se han convertido en parte de nuestra cultura, pero ¿puedes decir de dónde vienen?

Además, aunque todos conocen sus significados, si nos detenemos a pensar, literalmente, estas oraciones no tienen mucho sentido. Con eso en mente, hemos decidido brindarle algunas expresiones populares y sus orígenes, para que pueda calmar su curiosidad e impresionar a sus amigos con su increíble conocimiento de trivia:

1 - la casa de la madre Joana

Fuente de la imagen: pixabay

¿Quién nunca ha escuchado a nadie quejarse de que "esta no es la casa de la Madre Joana"? El término se usa para describir un lugar donde todo está permitido y no hay organización alguna. Surgió en Europa durante la Edad Media, después de la condesa de Provenza y la reina de Nápoles, su nombre, ¡adivina qué! - Joana, decidió regular la situación de los burdeles de Aviñón, Francia, donde vivía como refugiada.

Una de las reglas que estableció dictaba que las puertas de estos lugares siempre deberían permanecer abiertas, permitiendo el paso de aquellos que querían entrar. La norma finalmente se convirtió en una expresión, que terminó en Portugal como "Palacio de la madre Joan", donde se convirtió en sinónimo de burdel y lugar donde reina el desorden. Aquí en Brasil, la palabra Paço se ha traducido a Inicio, y el resto de la historia ya la conoce.

2 - Santo del palo hueco

Fuente de la imagen: pixabay

Hoy, la expresión anterior se usa para referirse a las personas que fingen ser buenas personas cuando no lo son. Esta expresión se origina en la época del colonialismo en Brasil, cuando, para eludir los fuertes impuestos impuestos por Portugal, la gente usaba figuras de santos huecos, que estaban rellenos de oro y piedras preciosas para escapar de las autoridades fiscales. ¡Y mira que hay muchos santos de palo hueco por ahí, que solo esconden el oro en lugares aún más inusuales!

3 - Saca el caballo de la lluvia

Fuente de la imagen: pixabay

Esta frase se origina en el siglo XIX, cuando la gente usaba los caballos como medio de transporte. Por lo tanto, cuando alguien salía a visitar, si era corto, el animal quedaría atado frente a la casa visitada. Por otro lado, si la estadía fue larga, la mascota sería llevada a los establos o al fondo de la residencia, pero solo después de que el propietario le dio permiso al visitante para "sacar al caballo de la lluvia".

4 - Coste los ojos de la cara

Fuente de la imagen: pixabay

Este dicho definitivamente se originó en la antigüedad, y encontramos varias explicaciones posibles de cómo se creó. Uno de estos se refiere a la costumbre bárbara de arrancar los ojos de prisioneros de guerra, gobernantes depuestos y otros enemigos después de cualquier golpe político o batalla importante. Los ganadores creían que los enemigos derrotados tendrían pocas posibilidades de venganza, porque sin sus ojos serían inofensivos.

Otro posible origen sería la antigua Grecia, según la leyenda dice que era común que los reyes celosos arrestaran a sus poetas y les arrancaran los ojos para que no pudieran escribirle a nadie más. Hay otro origen probable, esta vez por aquí en América Central. Parece que una batalla en una fortaleza inca le costó al conquistador español llamado Diego de Almagro un ojo en la cara. ¡Tú eliges qué versión es tu favorita!

5 - Dolor de codo

Fuente de la imagen: Reproducción / Wikipedia

¿Has notado la posición de que las personas que están en los bares llenando sus caras y ahogando sus heridas, con los codos sobre el mostrador? Parece que los que lloran han desarrollado una especie de "dolor de esfuerzo repetitivo", con los codos constantemente doloridos.

Aunque en el pasado este término se usaba para referirse al dolor causado por el amor perdido o no correspondido, hoy en día se usa básicamente para denotar sentimientos de rencor y celos.

¿Y usted, lector, conoce algún origen diferente para las expresiones que describimos anteriormente? ¿Quieres que publiquemos dichos más populares y sus posibles explicaciones? ¡Cuéntanos en los comentarios!

Más curiosidades sobre los dichos populares:

Algunos dichos populares se han distorsionado un poco a lo largo de los años, y puede ver a continuación cuáles deberían ser sus versiones correctas:

  • "Quién no tiene perro, caza de gatos" en realidad sería "Quién no tiene perro, caza de gatos";
  • “Las papas cuando nacen, se extienden en el suelo” en realidad serían “Papas cuando nacen, esparcen ramitas en el suelo”;
  • "Quien tiene boca va a Roma" en realidad sería "Quien tiene boca abucheó a Roma";
  • "Escupir y escupir" en realidad sería "Tallado en Carrara";
  • "Este niño no se detiene en silencio, parece que tiene un error de carpintero" en realidad sería "Este niño no se detiene en silencio, parece tener un error en todo su cuerpo".

* Publicado originalmente el 24/04/2013.