Conozca el idioma que dos niños crearon su alfabeto.

El cumplimiento (también llamado idioma fulani o fulani) lo hablan hasta 60 millones de personas en un área que abarca desde Sudán hasta Senegal y a lo largo de la costa del Mar Rojo, incluidos 20 países. Los Fulbhe, sin embargo, nunca desarrollaron un alfabeto para su idioma; en su lugar, usaron caracteres árabes y, a veces, latinos, a pesar de que muchos sonidos no coinciden en ninguno de los alfabeto.

Los hermanos Abdoulaye e Ibrahima Barry crecieron en Nzérékoré, Guinea. Era 1989 y tenían 10 y 14 años cuando comenzaron a crear un alfabeto de la nada que expresaba fielmente el idioma que hablaban. El padre de los niños, Isshaga Barry, hablaba árabe y ayudaba a amigos y familiares leyendo cartas; cuando estaba ocupado o cansado, la tarea recaía en Abdoulaye e Ibrahima.

Habla cumplimiento y escribe en árabe

Abdoulaye recuerda que "leer era difícil porque la gente usaba el sonido árabe más cercano para representar algo que no existe en árabe. Era necesario conocer bien dos idiomas, el cumplimiento hablado y el árabe escrito, para poder descifrar lo que estaba escrito ”. Entonces él e Ibrahima decidieron crear un alfabeto combinando sonidos y formas.

El cumplimiento, cuyo alfabeto tiene 34 letras, se escribe de derecha a izquierda. (Fuente: Microsoft / Reproducción)

Después de que la hermana menor, Aissata, aprendió el nuevo sistema, Abdoulaye e Ibrahima establecieron una red capilar para difundir el alfabeto, enseñando a las personas en los mercados locales y pidiendo a cada estudiante que transmita el conocimiento a al menos tres más.

Además, comenzaron a arrojar libros y escribir publicaciones de ADLaM sobre la rutina comunitaria, como el cuidado infantil y la filtración de agua. Ya en la universidad, fundaron el grupo Winden Jangen - Fulfulde para continuar difundiendo el sistema. Pero hubo oposición a que la gente fulbhe aprendiera algo más que francés o árabe. En 2002, Ibrahima fue arrestado durante tres meses antes de emigrar a los Estados Unidos, donde Abdoulaye ya vivía.

Uno de los libros que los hermanos Barry usaron a mediados de la década de 1990 para enseñar el alfabeto ADLaM. (Fuente: Flickr / Stephen Coles)

De lo real a lo virtual

ADLaM se extendió más allá de Guinea, pero tuvo que llegar al mundo virtual: el obstáculo era Unicode, el estándar global de la industria de la informática de texto, no compatible con ADLaM. Los hermanos ahorraron durante un año para contratar a cualquiera para crear un teclado y una fuente para el nuevo alfabeto.

Con la falta de coincidencia, ADLaM se insertó como una capa sobre el alfabeto árabe. Sin la codificación correcta, sin embargo, el texto enviado se convertiría en grupos aleatorios de letras árabes si fuera recibido por un dispositivo sin la fuente específica instalada.

Ibrahima comenzó a estudiar escritura a mano y, mientras daba una charla sobre ADLaM, hizo contactos que lo llevaron a Michael Everson, uno de los editores de Unicode y gerente de programas de Microsoft. Con su ayuda, Ibrahima y Abdoulaye propusieron agregar ADLaM a Unicode.

El alfabeto, ya transformado en una fuente para Unicode. (Fuente: Sky Knowledge / Reproducción)

El ADLaM se ganó el nombre con el que se dio a conocer. Hasta entonces, simplemente se llamaba Bindi Jumping, que significa "escritura de saltos". ADLaM, una sugerencia de personas en Guinea que enseñaron escritura, es un acrónimo formado por las primeras letras de las palabras (escritas por el nuevo sistema) que forman la frase "el alfabeto que evitará la pérdida de un pueblo". El Comité Técnico de Unicode aprobó ADLaM en 2014 y se incluyó en la versión 9.0, lanzada en junio de 2016.

Dentro de Windows, viajando por el mundo

Pero los hermanos se dieron cuenta de que el trabajo aún no había terminado: ADLaM también necesitaba ser compatible con los principales sistemas operativos (PC y dispositivos móviles). Microsoft ha trabajado para desarrollar un componente ADLaM para Windows y Office dentro de la fuente Ebrima, que también es compatible con otros sistemas de escritura africanos.

Abdoulaye (primera izquierda) e Ibrahima (detrás del diseñador Stephen Coles, derecha) con Mark Jamra y Neil Patel (izquierda), quienes insertaron ADLaM en Windows. (Fuente: Flickr / Stephen Coles)

El soporte ADLaM se ha agregado a la actualización de Windows del 10 de mayo, lo que permite a los usuarios escribir y ver el alfabeto en Word y otras aplicaciones de Office. El nuevo sistema también es compatible con el tipo de letra Kigelia de Microsoft, que incluye ocho alfabetos africanos y se agregará a Office a finales de este año.

Ibrahima y Abdoulaye no saben cuántas personas en el mundo han aprendido ADLaM; La conferencia anual de ADLaM en Guinea tuvo 24 países, y hay centros de aprendizaje en África, Europa y los Estados Unidos.