19 palabras más de otros idiomas que no tienen traducciones literales

Ya hemos publicado un artículo muy exitoso en Mega Curioso sobre palabras que no tienen traducciones literales en otros idiomas, como puede ver aquí. Si bien hay formas de decir estas mismas cosas de otra manera, no existen palabras específicas para las expresiones deseadas. Y saber esto es realmente interesante, ya que podemos ver los matices de los idiomas y las culturas en lugares de todo el mundo.

Hoy traemos algunas palabras más para complementar el primer artículo, con otros términos que no tienen exactamente traducciones literales. La artista Anjana Iyer ha creado ilustraciones, que puede ver a continuación, que están destinadas a ilustrar un poco del significado de estas palabras muy peculiares, a veces más fáciles de explicar con dibujos que tratando de traducir literalmente, ¿no? Vea algunos de los ejemplos seleccionados:

1 - Fernweh

Palabra alemana que significa más o menos: "extrañar un lugar donde nunca has estado".

2 - Backpfeifengesicht

Palabra alemana que significa más o menos: "una cara que necesita un puñetazo".

3 - Bakku-shan

Palabra japonesa que significa más o menos: "una mujer hermosa siempre que se la vea desde atrás".

4 - Shlimazl

Palabra en yiddish (pronunciada por grupos de judíos) que significa aproximadamente "una persona con mala suerte crónica".

5 - Tsundoku

Palabra japonesa que significa aproximadamente: "comprar y no leer un libro, generalmente formando una pila junto con otros libros no leídos".

6 - Consciente

Palabra japonesa que significa aproximadamente: "el sabor agridulce de un momento rápido de belleza trascendente".

7 - Radioukacz

Palabra polaca que significa aproximadamente: "telegrafista de los movimientos de resistencia del lado soviético del telón de acero".

8 - Gattara

Una palabra italiana que significa aproximadamente: "mujer, generalmente anciana y solitaria, que dedica su vida a cuidar gatos callejeros".

9 - Hanyauku

Palabra del kwangali (idioma del subgrupo de los idiomas nigeriano-congoleños) que significa aproximadamente: "el acto de andar de puntillas sobre la arena caliente".

10 - Rire dans sa barbe

Expresión francesa que significa aproximadamente "ríete tranquilamente con la barba mientras piensas en algo que ha sucedido en el pasado".

11 - Lieko

Palabra finlandesa que significa aproximadamente: "una rama de árbol que se hundió en el fondo de un lago".

12 - Papakata

La palabra maorí de las Islas Cook significa aproximadamente: “tener una pierna más pequeña que la otra”.

13 - Cubog

Palabra irlandesa que es un sustantivo colectivo para los huevos de pascua.

14 - Tingo

Una palabra del idioma polinesio que significa más o menos: "robar gradualmente todas las posesiones del vecino prestándolas y nunca devolviéndolas".

15 - Utepils

Palabra noruega que significa más o menos: "sentarse en un ambiente al aire libre en un día soleado para tomar una cerveza".

16 - Ganó

La palabra coreana significa más o menos: "la renuencia de una persona a renunciar a una ilusión".

17 - Iktsuarpok

Palabra inuit que significa más o menos: "la frustración de esperar a que alguien aparezca en tu vida".

18 - Schadenfreude

Palabra alemana que significa más o menos: "el placer obtenido a través de la miseria de los demás".

19 - Mamihlapinatapei

Palabra por yaga (idioma de los pueblos indígenas yagan del sur de Argentina) que significa más o menos: "una mirada significativa y sin palabras entre dos personas que quieren comenzar algo pero que son reacias a hacerlo".